ルール改正発表(詳細編)

こんにちは

前編後編をやってきましたが、Twitterにあげたところ、多くの方に御覧いただけたようでそれならばということで、重要だとされていたもの以外も取り扱おうとおもいまして

前編・後編をご覧になっていただいた後にお読みいただければと思います

 

suiminshin.hateblo.jp

 

suiminshin.hateblo.jp

 

また、今回は添付されたすべてのルール改正を示したこちらのPDFから、前編・後編で扱っていない部分について書いていきます。

 

なお、テーブルオフィシャルの任務等はやる気の問題で割愛させていただきます

ごめんなさい

それでは、以下が内容です

 

_________________________

Terminology from Period to Quarter and Extra Period to Overtime

Reason for change

To unify the terminology worldwide and used by all stakeholders.

 

ピリオドからクォーター、延長ピリオドからオーバータイムへの用語の変更

変更の理由:世界的な用語の統一。

New Rule

To change everywhere in the rule book:

  1. a) Period for Quarter
  2. b) Extra Period for Overtime

新ルール:ルールブック中のすべての用語を

a)ピリオドからクォーター。

b)延長ピリオドからクォーター。

 

Art 4 Uniforms - accessories

Reason for change

To minimize the limitations for the uniforms' accessories without jeopardising the designated image

of the game.

4条ユニフォーム-アクセサリー

示されたイメージを損なうことなくユニフォームのアクセサリーの制限を最少化する。

New rule

Any accessories* on the team must be of the same, one solid colour**.

いかなるアクセサリー*もチーム内で同一のもので同一の単色**のものでなくてはならない。

  • * = Arm, leg compression sleeves, headgear, wrist/arm bands.
  • ** = All accessories* of the team with same one solid colour.

・*腕、脚のスリーブ類やヘッドギア、リスト/アームバンド類

・**チーム内でのすべてのアクセサリーは同一の単色

 

Art. 17 Throw-in

Reason for change

To prevent the throw-in violations and delay during the last 2 minutes of the game.

17条スローイン

変更の理由:スローインのヴァイオレイションと試合終了までの2分間の遅延を防ぐため。

 

New rule

17.2.8 When the game clock shows 2:00 minutes or less in the fourth period and in each extraperiod, on a throw-in the defensive player shall not move any part of his body over the boundary line to interfere with the throw-in.

新ルール:

17.2.8第4ピリオドと各延長ピリオドで、ゲームクロックが2:00かそれ以下の場合、スローインデフェンスプレイヤーは体のどの部分も境界線を越えてスローインを妨げてはならない。

The official shall use a preventative signal(next page) as a warning while administering the throw-in. A violation after the warning shall lead to a technical foul.

審判はスローインを与える際に予防としてシグナルで警告を与える。警告後のヴァイオレイションはテクニカルファウルに該当する。

 

f:id:suiminshin:20180619131659p:plain

境界線を越えるヴァイオレイションの警告


 

 

 

Art. 24 Dribbling

Reason for change

To allow for more spectacular play and to meet the reality of the game.

24条ドリブル

変更の理由:より華々しいプレイを許容し、ゲームの実情に合わせるため

New Rule

A dribble is the movement of a live ball caused by a player in control of that ball who throws, taps,

rolls the ball on the floor.

Deleted from the rule: "or deliberately throws it against the backboard".

新ルール: ドリブルとは、ライブのボールをコントロールしたプレーヤーが、ボールを投げたり叩いたり転がしたりしてフロアに触れさせてボールを移動させることをいう。

次の文言を削除:「バックボードを狙ってボールを投げて」

 

Art. 50 Shot clock operator: Duties

Reason for change

The ball lodging between the ring and the backboard shall be considered as the ball having touchedthe ring. To be in line with the other similar articles.

50条ショットクロックオペレーター:義務

変更の理由:ボールがリングとバックボードの間に挟まった場合、ボールはリングに触れたと見なす。他の類似の条項に含まれる。

 

New rule

Live ball lodges between the ring and the backboard, unless between free throws and unless a possession of the ball is part of the foul penalty, it is a jump ball situation resulting in an alternating possession throw-in. As the ball has touched the ring, the shot clock shall be reset to 14 or new 24seconds.

フリースローやファウルの罰則の一部でない限り、ライブのボールがリングとバックボードの間に挟まった場合、ジャンプボールシチュエーションとなりオルタナティングポゼッションによるスローインとなる。それにより、ショットクロックは14秒または新たな24秒にリセットする。

_________________________

以上が内容になります。

このほかにもスコアシートやチームの順位の決定などに改正があるようですが…

今回はここまでとさせていただきます。

 

今後手を加えながらプレイヤーや審判の方が大きく変わる点を認識しやすいように編集していきますので読みづらさはご容赦ください…

 

それではまた。